Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.022.108 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Lebensmittel tierischer Herkunft (VLtH)

817.022.108 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine animale (ODAlAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1 Für die Herstellung von Hackfleisch und von Fleischzubereitungen darf nur frisches Fleisch aus der Skelettmuskulatur einschliesslich des anhaftenden Fettgewebes verwendet werden.

2 Nicht verwendet werden dürfen:

a.
Separatorenfleisch;
b.
Fleischabschnitte, die beim Zerlegen und Zerschneiden anfallen; ausgenommen sind ganze Muskelstücke;
c.
Fleisch, das Knochensplitter oder Hautreste enthält;
d.
Kopffleisch mit Ausnahme der Kaumuskeln;
e.
nicht muskuläre Teile der Linea alba;
f.
Teile aus dem Hand- und dem Fusswurzelbereich;
g.
Knochenputz;
h.
Muskeln des Zwerchfells, es sei denn, die serösen Häute sind entfernt worden.

3 Für Fleischzubereitungen, die eindeutig nur nach vorheriger Hitzebehandlung konsumiert werden, dürfen zudem verwendet werden:

a.
gehacktes oder zerstückeltes Fleisch, das beim Zerlegen und Zerschneiden anfällt;
b.
Separatorenfleisch von Schweinen und Geflügel.

4 Die verantwortliche Person stellt sicher, dass Hackfleisch den Anforderungen von Anhang 1 entspricht.

Art. 6

1 La viande hachée et les préparations de viande doivent être fabriquées exclusivement à partir de viande fraîche composée de la musculature squelettique, y compris des tissus adipeux qui y adhèrent.

2 Sont exclues les parties suivantes:

a.
la viande séparée mécaniquement;
b.
les chutes de découpe provenant de la découpe ou du parage; font exception à cette règle les pièces entières de viande.
c.
la viande contenant des fragments d’os ou de peau;
d.
la viande de la tête à l’exclusion des masséters;
e.
les parties non musculaires de la Linea alba;
f.
les parties carpiennes et tarsiennes;
g.
les chutes de viande raclée sur les os;
h.
les muscles du diaphragme, à moins que les séreuses n’aient été enlevées.

3 Les préparations de viande dont il est évident qu’elles ne peuvent être consommées qu’après avoir subi un traitement à chaud peuvent également être fabriquées à partir:

a.
de viande hachée ou morcelée, constituée de chutes de découpe ou de parage;
b.
de viande de porc ou de volaille séparée mécaniquement.

4 La personne responsable garantit que la viande hachée satisfait aux exigences de l’annexe 1.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.