Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

814.71 Bundesgesetz vom 16. Juni 2017 über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (NISSG)

814.71 Loi fédérale du 16 juin 2017 sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son (LRNIS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Vollzug durch die Kantone

Die Kantone kontrollieren stichprobenweise die Einhaltung:

a.
der Sicherheitsvorgaben des Herstellers nach Artikel 3 Absatz 1 bei der gewerblichen oder beruflichen Installation, Verwendung und Wartung bei Produkten mit Gefährdungspotenzial;
b.
der Pflicht nach Artikel 3 Absatz 2 zur Erbringung eines Sachkundenachweises oder zum Einbezug einer Fachperson;
c.
der gestützt auf Artikel 4 festgelegten Massnahmen;
d.
von Abgabe- und Besitzverboten nach Artikel 5 Buchstabe a;
e.
von Verwendungsverboten nach Artikel 5 Buchstabe b.

Art. 8 Exécution par les cantons

Les cantons contrôlent par échantillonnage que:

a.
les instructions de sécurité du fabricant visées à l’art. 3, al. 1, sont observées lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’entretien d’un produit potentiellement dangereux à des fins professionnelles ou commerciales;
b.
les obligations de détenir une attestation de compétences ou de s’assurer le concours d’un spécialiste prévues à l’art. 3, al. 2, sont observées;
c.
les mesures visées à l’art. 4 sont mises en oeuvre;
d.
les interdictions de remise et de détention ordonnées en vertu de l’art. 5, let. a, sont observées;
e.
les interdictions d’utilisation ordonnées en vertu de l’art. 5, let. b, sont observées.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.