Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.214.6 Verordnung vom 21. September 2018 über die Aufsichtsabgabe an das Schweizerische Heilmittelinstitut (Heilmittel-Aufsichtsabgabeverordnung)

Inverser les langues

812.214.6 Ordonnance du 21 septembre 2018 sur la taxe de surveillance versée à l'Institut suisse des produits thérapeutiques (Ordonnance sur la taxe de surveillance des produits thérapeutiques)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Erhebung und Bemessung
Art. 1 Perception et calcul
Art. 2 Verwendungszweck
Art. 2 Affectation
Art. 3 Abgabepflicht
Art. 3 Assujettissement à la taxe
Art. 4 Veranlagung der Abgabe
Art. 4 Taxation
Art. 5 Rechnungsstellung und Akontozahlung
Art. 5 Facturation et paiement par acompte
Art. 6 Fälligkeit
Art. 6 Échéance
Art. 7 Verjährung
Art. 7 Prescription
Art. 8 Inkrafttreten
Art. 8 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.