Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.214.4 Verordnung vom 31. Oktober 2018 über das Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin (ISABV-V)

812.214.4 Ordonnance du 31 octobre 2018 concernant le système d'information sur les antibiotiques en médecine vétérinaire (O-SI ABV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Fachstelle

1 Das BLV betreibt eine Fachstelle IS ABV.

2 Die Fachstelle ist zuständig für:

a.
die Erteilung und die Verwaltung der Zugriffsrechte der Anwenderinnen und Anwender;
b.
die Unterstützung der Anwenderinnen und Anwender sowie deren Information über technische Aspekte, Neuerungen und Änderungen;
c.
die technischen und fachlichen Anpassungen des IS ABV;
d.
die Koordination und die Überwachung der Aufgaben der verschiedenen Leistungserbringer;
e.
die Behebung von Störungen in Zusammenarbeit mit den Leistungserbringern;
f.
die Durchführung von Schulungen.

Art. 7 Service technique

1 L’OSAV exploite un service technique SI ABV.

2 Le service technique a les compétences suivantes:

a.
il attribue et gère les droits d’accès des utilisateurs;
b.
il fournit une assistance aux utilisateurs et les informe des aspects techniques, des nouveautés et des changements;
c.
il effectue les adaptations techniques et spécialisées du SI ABV;
d.
il coordonne et surveille les tâches des différents fournisseurs de prestations;
e.
il remédie aux pannes du système en collaboration avec les fournisseurs de prestations;
f.
il donne des cours de formation.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.