Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.21 Bundesgesetz vom 15. Dezember 2000 über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)

812.21 Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Versandhandel

1 Der Versandhandel mit Arzneimitteln ist grundsätzlich untersagt.

2 Eine Bewilligung wird nur erteilt, wenn:

a.
für das betreffende Arzneimittel eine ärztliche Verschreibung vorliegt;
b.
keine Sicherheitsanforderungen entgegenstehen;
c.
die sachgemässe Beratung sichergestellt ist;
d.
eine ausreichende ärztliche Überwachung der Wirkung sichergestellt ist.

3 Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.

4 Die Kantone erteilen die Bewilligung.

Art. 27 Vente par correspondance

1 La vente par correspondance de médicaments est en principe interdite.

2 Une autorisation est toutefois délivrée aux conditions suivantes:

a.
le médicament fait l’objet d’une ordonnance médicale;
b.
aucune exigence en matière de sécurité ne s’y oppose;
c.
les conseils sont fournis dans les règles de l’art;
d.
une surveillance médicale suffisante de l’action du médicament est garantie.

3 Le Conseil fédéral règle les modalités.

4 Les cantons délivrent l’autorisation.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.