Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.104 Verordnung vom 6. Oktober 1997 über die Adressierungselemente im Fernmeldebereich (AEFV)

784.104 Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les ressources d'adressage dans le domaine des télécommunications (ORAT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47f Zuteilung von Rufzeichen für den Amateurfunk

1 Auf Gesuch teilt das BAKOM natürlichen Personen und Amateurfunkvereinen ein Rufzeichen nach Artikel 19 und Anhang 42 des Radioreglements vom 17. November 1995165 und Artikel 44 VNF166 zur Teilnahme am Amateurfunkdienst zu.

2 Natürliche Personen, die beim BAKOM ein Amateurfunkrufzeichen beantragen, müssen eines der folgenden Fähigkeitszeugnisse besitzen:

a.
Fähigkeitszeugnis für den Amateurfunk;
b.
Radiotelegrafistenausweis;
c.
Radiotelefonistenausweis für den Amateurfunk;
d.
Einsteigerausweis für Funkamateurinnen und Funkamateure.

3 Das BAKOM kann Amateurfunkvereinen auf Gesuch hin für höchstens ein Jahr ein Spezialrufzeichen erteilen.

164 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6243).

165 SR 0.784.403.1

166 SR 784.102.1

Art. 47f Attribution d’indicatifs d’appel pour les radioamateurs

1 Sur demande, l’OFCOM attribue à des personnes physiques et à des associations de radioamateurs un indicatif d’appel selon l’art. 19 et l’appendice 42 du règlement des radiocommunications du 17 novembre 1995159 et selon l’art. 44 OUS160 en vue de participer au service de radioamateurs.

2 Les personnes physiques qui demandent à l’OFCOM un indicatif d’appel pour les radioamateurs doivent être titulaires de l’un des certificats de capacité suivants:

a.
le certificat de capacité pour radioamateurs;
b.
le certificat de radiotélégraphiste;
c.
le certificat de radiotéléphoniste pour radioamateurs;
d.
le certificat de radioamateur novice.

3 Sur demande, l’OFCOM peut attribuer un indicatif d’appel spécial à des associations de radioamateurs pour une année au plus.

158 Introduit par le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6243).

159 RS 0.784.403.1

160 RS 784.102.1

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.