Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.104 Verordnung vom 6. Oktober 1997 über die Adressierungselemente im Fernmeldebereich (AEFV)

784.104 Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les ressources d'adressage dans le domaine des télécommunications (ORAT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23c Massnahmen des SECO bei UWG-Verletzung

1 Hat das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) den begründeten Verdacht, dass mit Hilfe einer Nummer aus einem Nummernblock wiederholt gegen Artikel 3 des Bundesgesetzes vom 19. Dezember 198677 gegen den unlauteren Wettbewerb verstossen wurde, so kann es die Anbieterin, der das BAKOM den Nummernblock zugeteilt hat, oder die Anbieterin, zu der die Nummer portiert wurde, anweisen:

a.
eingehende Verbindungen auf die Nummer umgehend zu sperren;
b.
dem SECO die folgenden Angaben über die Nummerninhaberin oder den Nummerninhaber mitzuteilen:
1.
den Namen oder die Firma,
2.
die Wohnadresse oder das Rechtsdomizil,
3.
bei einem Sitz oder Wohnsitz im Ausland: eine Schweizer Korrespondenzadresse;
c.
anschliessend die Sperrung wieder aufzuheben.

2 Teilt die Anbieterin dem SECO die Angaben umgehend mit, so sperrt sie die Nummer nicht.

76 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6243).

77 SR 241

Art. 23c Mesures prises par le SECO en cas d’actes déloyaux au sens de la LCD

1 Si le Secrétariat d’État à l’économie (SECO) a des raisons de soupçonner que des actes déloyaux au sens de l’art. 3 de la loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale74 ont été commis de manière répétée au moyen d’un numéro issu d’un bloc de numéros, il peut ordonner au fournisseur auquel l’OFCOM a attribué ce bloc ou au fournisseur vers lequel le numéro a été porté:

a.
de bloquer immédiatement les communications entrantes vers le numéro;
b.
de lui communiquer les indications suivantes sur le titulaire du numéro:
1.
le nom ou la raison sociale,
2.
l’adresse ou le domicile légal,
3.
une adresse de correspondance en Suisse en cas de siège ou de domicile à l’étranger;
c.
de lever ensuite le blocage.

2 Si le fournisseur communique immédiatement les indications au SECO, il ne bloque pas le numéro.

73 Introduit par le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6243).

74 RS 241

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.