Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.941 Verordnung des UVEK vom 24. November 2022 über Luftfahrzeuge besonderer Kategorien (VLK)

748.941 Ordonnance du DETEC du 24 novembre 2022 sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Pflichten der qualifizierten Stelle

Die qualifizierte Stelle muss je nach Aufgabengebiet:

a.
die erledigten Arbeiten dokumentieren und das BAZL über die Ergebnisse orientieren;
b.
Betriebsgenehmigungen aussetzen oder widerrufen, wenn die Bedingungen nicht mehr erfüllt sind;
c.
die EASA, kantonale Behörden oder weitere Stellen einbeziehen, welche für den Betrieb relevant sind;
d.
die Koordination mit dem BAZL sicherstellen;
e.
die Informationen und bearbeitete Daten im Sinne des Datenschutzes mit der nötigen Sorgfalt behandeln und sicherstellen, dass Dokumente des Antragstellers nicht ohne dessen Einverständnis herausgeben werden;
f.
die Gleichbehandlung der Antragsteller gewährleisten und ihre Prüftätigkeit in der gesamten Schweiz zu einheitlichen Preisen anbieten.

Art. 40 Obligations de l’entité qualifiée

Suivant son domaine d’activité, l’entité qualifiée doit:

a.
documenter les travaux accomplis et informer l’OFAC des résultats;
b.
suspendre ou révoquer les autorisations d’exploitation lorsque les conditions ne sont plus remplies;
c.
faire appel à l’AESA, aux autorités cantonales ou à d’autres services pertinents pour l’exploitation;
d.
assurer la coordination avec l’OFAC;
e.
traiter les informations et les données avec la diligence requise par les règles de protection des données et veiller à ce que les documents du requérant ne soient pas diffusés sans son assentiment;
f.
traiter équitablement les requérants et offrir ses services de contrôle à des tarifs uniformes pour toute la Suisse.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.