Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.132.1 Verordnung vom 18. Dezember 1995 über den Flugsicherungsdienst (VFSD)

748.132.1 Ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienne (OSNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Flugsicherungsdienst

Der Flugsicherungsdienst umfasst die folgenden Dienste:

a.
Flugverkehrs-Management (Air Traffic Management; ATM)

Luftraum-Management (Bst. b), Verkehrsfluss- und Verkehrskapazitäts-Management (Bst. c) und Flugverkehrsdienste (Bst. d).

b.
Luftraum-Management (Airspace Management;
ASM)

Bewirtschaftung der Lufträume, der Routen der Flugverkehrsdienste (ATS-Routen), der Flugbeschränkungs-, Gefahren- und Luftsperrgebiete, der Gebiete mit Transponder- oder Funkkommunikationspflicht sowie der temporär reservierten und temporär segregierten Gebiete.

c.
Verkehrsfluss- und Verkehrskapazitäts-Management (Air Traffic Flow and Capacity Management; ATFCM)

Regelung der Verkehrsflüsse und Verkehrskapazitäten in Absprache mit den Erbringern der Dienste nach den Buchstaben e und f sowie der Europäischen Verkehrsflusssteuerungszentrale.

d.
Flugverkehrsdienste (Air Traffic Services; ATS)

Flugverkehrskontrolldienste (Bst. e), Fluginformationsdienste (Bst. f) und Alarmdienst (Bst. g).

e.
Flugverkehrskontrolldienste (Air Traffic Control Services; ATC)

Streckenflug-, An- und Abflug- sowie Platzverkehrskontrolldienst.

f.
Fluginformationsdienst (Flight Information Service; FIS)

Angebot von Fluginformation für den gesamten Luftverkehr einschliesslich Flugplatz-Fluginformationsdienst (AFIS; Aerodrome Flight Information Service ).

g.
Flugalarmdienst (Alerting Service; ALS)

Alarmierung und Unterstützung der zuständigen Stellen über Luftfahrzeuge, die die Hilfe des Such- und Rettungsdienstes benötigen.

h.
Kommunikations- Navigations- und Überwachungsdienste (Communication, Navigation and Surveillance Services; CNS)

i.
Kommunikationsdienst

Sicherstellung von Boden/Boden- und Boden/Bord-Kommunikationsverbindungen für den Flugverkehrskontrolldienst.

j.
Navigationsdienst

Versorgung von Luftfahrzeugen mit Positionsinformationen.

k.
Überwachungsdienst

Ermittlung der Position von Luftfahrzeugen.

l.
Luftfahrtinformationsdienst

Entgegennahme, Speicherung, Verarbeitung, Nachführung, Übertragung, Bereitstellung, Übermittlung, Historisierung und Archivierung von Luftfahrtdaten und -informationen einschliesslich die Herstellung von Luftfahrtkarten, sowie Bereitstellung und Betrieb einer internetbasierten Anwendung zur Flugvorbereitung.

m.
Flugwetterdienst

Entgegennahme, Speicherung, Verarbeitung, Nachführung, Übertragung, Bereitstellung und Übermittlung, Historisierung und Archivierung von Flugwetterdaten und ‑informationen erbringt.

Art. 1 Service de la navigation aérienne

Le service de la navigation aérienne comprend les services suivants:

a.
Gestion du trafic aérien (Air Traffic Management; ATM)

Gestion de l’espace aérien (let. b), gestion des courants et de la capacité de trafic aérien (let. c) et services de la circulation aérienne (let. d).

b.
Gestion de l’espace aérien (Airspace Management; ASM)  

Gestion des espaces aériens, des routes des services de navigation aérienne (routes ATS), des zones réglementées, dangereuses ou interdites, des zones à utilisation obligatoire de transpondeur ou de radio ainsi que des zones réservées temporaires et des zones à ségrégation temporaires

c.
Gestion des courants et de la capacité de trafic aérien (Air Traffic Flow and Capacity Management; ATFCM)

Régulation des courants de trafic et de la capacité de trafic en concertation avec les fournisseurs des services visés aux let. e et f et avec le centre européen de gestion des courants de trafic.

d.
Service de la circulation aérienne (Air Traffic Service; ATS)

Service du contrôle de la circulation aérienne (let. e), service d’information de vol (let. f) et service d’alerte (let. g).

e.
Service du contrôle de la circulation aérienne (Air Traffic Control Service; ATC)

Service de contrôle en route, de contrôle d’approche et de départ et service de contrôle d’aérodrome.

f.
Service d’information de vol (Flight Information Service; FIS)

Fourniture des informations de vol pour l’ensemble du trafic aérien, y compris le service d’information de vol d’aérodrome (Aerodrome Flight Service Information; AFIS).

g.
Service d’alerte (Alerting Service; ALS)

Alerte et assistance des services compétents pour les aéronefs qui ont besoin de l’aide du service de recherche et de sauvetage.

h.
Service de communication, de navigation et de surveillance (Communication, Navigation and Surveillance Services; CNS)

i.
Service de communication

Fourniture de communications sol/sol et sol/air à des fins de contrôle de la circulation aérienne.

j.
Service de navigation

Fourniture d’informations sur la position des aéronefs.

k.
Service de surveillance

Détermination de la position des aéronefs.

l.
Service d’information aéronautique

Réception, sauvegarde, traitement, mise à jour, diffusion, mise à disposition et transmission, établissement de l’historique et archivage des informations et données aéronautiques, y compris la production de cartes aéronautiques, ainsi que mise à disposition et exploitation d’une application d’aide à la préparation des vols basée sur Internet.

m.
Service de la météorologie aéronautique;

Réception, sauvegarde, traitement, mise à jour, diffusion, mise à disposition et transmission, établissement de l’historique et archivage des informations et données de la météorologie aéronautique.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.