Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.128 Verordnung vom 11. August 1993 über die Abgrenzung des Linienverkehrs vom übrigen gewerbsmässigen Luftverkehr

748.128 Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts und Inkrafttreten

1 Die Verordnung vom 24. Oktober 19802 über die Abgrenzung des Linienverkehrs vom übrigen gewerbsmässigen Luftverkehr wird aufgehoben.

2 Diese Verordnung tritt am 1. September 1993 in Kraft.

Art. 8 Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur

1 L’ordonnance du DFTCE du 24 octobre 19802 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial est abrogée.

2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1 septembre 1993.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.