Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.127.8 Verordnung des UVEK vom 26. September 2008 über die Flug- und Dienstzeiten sowie die Arbeitszeitorganisation im gewerbsmässigen Luftverkehr mit Flugzeugen (Flug- und Dienstzeitenverordnung)

748.127.8 Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service et à l'aménagement du temps de travail dans le trafic aérien commercial assuré par avion (Ordonnance relative aux temps de vol et de service)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1 Bereitschaft am Flughafen gilt, wenn ein Flug auf sie folgt, in folgendem Umfang als Flugdienstzeit:

a.
wenn eine geeignete Räumlichkeit zur Verfügung steht: zur Hälfte;
b.
wenn keine geeignete Räumlichkeit zur Verfügung steht: in vollem Umfang.

2 Nicht als Dienstzeit gilt die Bereitschaft:

a.
zu Hause;
b.
wenn eine angemessene Unterkunft zur Verfügung steht.

Art. 6

1 La réserve à l’aéroport précédant un vol est comptabilisée dans le temps de service de vol:

a.
à raison de 50 %, si un local approprié est disponible;
b.
à 100 %, si aucun local approprié n’est disponible.

2 La réserve n’est pas comptabilisée dans le temps de service:

a.
lorsqu’elle est assurée à domicile;
b.
si un logement raisonnable est disponible.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.