Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.121.11 Verordnung des UVEK vom 20. Mai 2015 über die Verkehrsregeln für Luftfahrzeuge (VRV-L)

748.121.11 Ordonnance du DETEC du 20 mai 2015 concernant les règles de l'air applicables aux aéronefs (ORA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Segelflugzonen

1 Die Segelflugzonen sind im Luftfahrthandbuch25 festgelegt. Sie werden als Flugbeschränkungsgebiete publiziert.

2 In den Segelflugzonen gelten im Luftraum der Klasse E, in Abweichung von Artikel 23 Absatz 1, für Segelflugzeuge folgende Mindestabstände:

a.
50 m vertikal zu den Wolken;
b.
100 m horizontal zu den Wolken.

3 Die Regeln der Segelflugzonen gelten nicht:

a.
innerhalb aktiver Kontrollzonen (CTR26);
b.
in Nahkontrollbezirken (TMA27);
c.
in Lufträumen der Klasse G;
d.
in den übrigen Flugbeschränkungs- und Gefahrengebieten.

4 Der Nahkontrollbezirk ist der Kontrollbezirk, der in der Regel am Knotenpunkt von ATS28-Strecken in der Nähe eines oder mehrerer grösserer Flugplätze errichtet ist.

5 Instrumentenflüge sind innerhalb von Segelflugzonen verboten.

25 Das Luftfahrthandbuch kann bei Skyguide (aipversand@skyguide.ch) gegen Bezahlung bezogen und beim Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL), 3003 Bern kostenlos eingesehen werden.

26 CTR = Control Zone

27 TMA = Terminal Control Area

28 ATS = Air Traffic Service (Flugsicherung)

Art. 26 Zones de vol à voile

1 Les zones de vol à voile sont fixées dans la publication d’information aéronautique26. Elles sont publiées en tant que zones réglementées.

2 À l’intérieur de ces zones de vol à voile, dans l’espace aérien de la classe E, les planeurs observent, par dérogation à l’art. 23, al. 1, les distances minimales suivantes:

a.
une distance verticale par rapport aux nuages de 50 m au moins;
b.
une distance horizontale par rapport aux nuages de 100 m au moins.

3 Les règles relatives aux zones de vol à voile ne s’appliquent pas:

a.
à l’intérieur de zones de contrôle actives (CTR27);
b.
dans les régions de contrôle terminales (TMA28);
c.
dans l’espace aérien de classe G;
d.
dans les autres zones réglementées ou dangereuses.

4 La région de contrôle terminale est une portion de région de contrôle établie, en principe, au carrefour de routes ATS29 aux environs d’un ou de plusieurs aérodromes importants.

5 Les vols aux instruments sont interdits à l’intérieur des zones de vol à voile.

26 La publication d’information aéronautique peut être obtenue contre paiement auprès de Skyguide (aipversand@skyguide.ch) et consultée gratuitement à l’OFAC, 3003 Berne.

27 CTR = Control Zone

28 TMA = Terminal Control Area

29 ATS = Air Traffic Service (service de la circulation aérienne)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.