Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.321.71 Verordnung vom 20. Dezember 2006 des SSA über den schweizerischen Fähigkeitsausweis zum Führen von Jachten zur See (Hochseeausweis-Verordnung)

747.321.71 Ordonnance du 20 décembre 2006 de l'OSNM sur le certificat suisse de capacité pour la conduite de yachts en mer (Ordonnance sur le certificat de conduite en mer)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Voraussetzungen

1 Um den Hochseeausweis zu erhalten, muss die Kandidatin oder der Kandidat:

a.7
mindestens 16 Jahre alt sein;
b.
die Prüfung nach den Anforderungen von Anhang 1 mit Erfolg bestanden haben;
c.
eine nautische Grundausbildung nachweisen (Art. 3);
d.8
eine Ausbildung in lebensrettenden Sofortmassnahmen nachweisen (Art. 4);
e.
eine Bestätigung über genügendes Seh- und Hörvermögen vorlegen (Art. 5);
ebis.9
die geistige und die körperlichen Eignung bestätigen (Art. 5a);
f.
die erforderliche Praxis auf See nachweisen (Art. 6–9);
g.10
die Gebühren bezahlt haben (Art. 2a).

2 Minderjährige müssen eine Genehmigung der Eltern oder der gesetzlichen Vertretung vorlegen, um zur Prüfung zugelassen zu werden.11

3 Für die Ergänzung eines bestehenden Hochseeausweises um eine weitere Schiffskategorie gelten nur die Anforderungen nach Absatz 1 Buchstabe c, f und g.

7 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Juli 2014, in Kraft seit 1. Okt. 2014 (AS 2014 2365).

8 Fassung gemäss Ziff. I der V des SSA vom 4. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7553).

9 Eingefügt durch Ziff. I der V des SSA vom 4. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7553).

10 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Juli 2014, in Kraft seit 1. Okt. 2014 (AS 2014 2365).

11 Fassung gemäss Ziff. I der V des SSA vom 4. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7553).

Art. 2 Conditions

1 Pour obtenir le certificat de conduite en mer, le candidat doit:

a.7
être âgé de 16 ans au moins;
b.
avoir réussi l’examen répondant aux exigences détaillées à l’annexe 1;
c.
justifier d’une formation nautique de base (art. 3);
d.
produire une attestation certifiant qu’il a suivi un cours de premiers secours (art. 4);
e.
produire une attestation certifiant qu’il a une capacité visuelle et auditive suffisante (art. 5);
ebis.8
produire une attestation qui confirme son aptitude mentale et physique (art. 5a);
f.
justifier d’une pratique de la navigation en mer qui réponde aux exigences définies aux art. 6 à 9;
g.9
avoir payé les émoluments fixés (art. 2a).

2 Pour être admis à passer l’examen, le candidat doit avoir au moins 16 ans. Les candidats mineurs doivent produire une autorisation écrite de leurs parents ou de leur représentant légal.10

3 Les candidats souhaitant obtenir l’extension de leur certificat de conduite en mer à une catégorie de bateaux supplémentaire sont tenus uniquement de remplir les conditions posées à l’al. 1, let. c, f et g.

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 juil. 2014, en vigueur depuis le 1er oct. 2014 (RO 2014 2365).

8 Introduite par le ch. I de l’O de l’OSNM du 4 déc. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 7553).

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 juil. 2014, en vigueur depuis le 1er oct. 2014 (RO 2014 2365).

10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OSNM du 4 déc. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 7553).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.