Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

745.1 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Personenbeförderung (Personenbeförderungsgesetz, PBG)

745.1 Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Geltendmachen der Ansprüche

1 Rechtsansprüche aus dem Transportvertrag können wahlweise geltend gemacht werden gegen das Unternehmen:

a.
bei dem der Transport beginnt;
b.
bei dem der Transport endet;
c.
auf dessen Linie das Ereignis stattgefunden hat, das den Anspruch begründet.

2 Ist die Klage gegen eines dieser Unternehmen erhoben worden, so kann gegen die andern nicht mehr geklagt werden.

3 Klagt eines der andern Unternehmen gegen die berechtigte Person, so kann diese ihre Ansprüche mit Widerklage oder Einrede auch gegen dieses Unternehmen geltend machen.

Art. 46 Exercice des droits

1 Les droits découlant du contrat de transport peuvent être exercés, au choix, contre:

a.
l’entreprise expéditrice;
b.
l’entreprise destinataire;
c.
l’entreprise qui exploite la ligne sur laquelle s’est produit le fait déterminant.

2 Dès que l’action a été intentée contre l’une de ces entreprises, elle ne peut plus l’être contre les autres.

3 Si une autre entreprise agit contre l’ayant droit, celui-ci peut, par voie de demande reconventionnelle ou d’exception, exercer également ses droits à l’égard de cette entreprise.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.