Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.101.4 Geschäftsreglement der Kommission für den Eisenbahnverkehr vom 25. Oktober 2019

742.101.4 Règlement interne de la Commission des chemins de fer du 25 octobre 2019

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Aufgaben des Fachsekretariats

Das Fachsekretariat bereitet die Geschäfte der RailCom vor, stellt ihr Anträge und vollzieht die Beschlüsse der RailCom. Insbesondere:

a.
führt es die Geschäfte der RailCom fachlich und administrativ;
b.
bereitet es im Auftrag der Präsidentin oder des Präsidenten die Instruktion der Klage- und Untersuchungsverfahren vor;
c.
redigiert es Stellungnahmen, Entscheide und Mitteilungen der RailCom;
d.
erhebt und bearbeitet es Daten;
e.
führt es die Marktbeobachtung und das Marktmonitoring durch;
f.
bereitet es die Information der Öffentlichkeit vor;
g.
koordiniert es die Geschäfte zwischen der RailCom und dem Bundesamt für Verkehr (BAV).

Art. 7 Tâches du secrétariat technique

Le secrétariat technique prépare les affaires de la RailCom, lui soumet des propositions et exécute ses décisions. Il remplit notamment les tâches suivantes:

a.
gérer les affaires de la RailCom sur les plans technique et administratif;
b.
préparer l’instruction de procédures d’action et d’enquête sur mandat du président;
c.
rédiger des avis, des décisions et des communications de la RailCom;
d.
collecter et traiter des données;
e.
assurer l’observation et le monitoring du marché;
f.
préparer l’information destinée au public;
g.
coordonner les affaires entre la RailCom et l’Office fédéral des transports (OFT).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.