Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.21 Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 (SSV)

741.21 Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 96 Grundsätze

1 Untersagt sind Strassenreklamen, welche die Verkehrssicherheit beeinträchtigen könnten, namentlich wenn sie:

a.
das Erkennen anderer Verkehrsteilnehmender erschweren, wie im näheren Bereich von Fussgängerstreifen, Verzweigungen oder Ausfahrten;
b.
die Berechtigten auf den für Fussgänger bestimmten Verkehrsflächen behindern oder gefährden;
c.
mit Signalen oder Markierungen verwechselt werden können; oder
d.
die Wirkung von Signalen oder Markierungen herabsetzen.

2 Stets untersagt sind Strassenreklamen:

a.
wenn sie in das Lichtraumprofil der Fahrbahn vorstehen;
b.
auf der Fahrbahn, ausgenommen in Fussgängerzonen;
c.268
in Tunneln sowie in Unterführungen ohne Trottoirs;
d.
wenn sie Signale oder wegweisende Elemente enthalten.

267 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2005, in Kraft seit 1. März 2006 (AS 2005 4495).

268 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Juni 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 2459).

Art. 96 Principes

1 Sont interdites les réclames routières qui pourraient compromettre la sécurité routière, notamment si elles:

a.
rendent plus difficile la perception des autres usagers de la route, par exemple aux abords des passages pour piétons, des intersections ou des sorties;
b.
gênent ou mettent en danger les ayants droit sur les aires de circulation affectées aux piétons;
c.
peuvent être confondues avec des signaux ou des marques, ou
d.
réduisent l’efficacité des signaux ou des marques.

2 Sont toujours interdites les réclames routières:

a.
si elles sont placées dans le gabarit d’espace libre de la chaussée;
b.
sur la chaussée, sauf dans les zones piétonnes;
c.277
dans des tunnels ainsi que dans des passages souterrains dépourvus de trottoirs;
d.
si elles contiennent des signaux ou des éléments indiquant une direction à suivre.

276 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 août 2005, en vigueur depuis le 1er mars 2006 (RO 2005 4495).

277 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 juin 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 2459).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.