Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.2 Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Starkstromanlagen (Starkstromverordnung)

734.2 Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort (Ordonnance sur le courant fort)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Vorbereiten der Arbeitsstelle

1 Vor Beginn der Arbeiten an Hochspannungsanlagen muss die Arbeitsstelle nach den folgenden fünf Sicherheitsregeln vorbereitet werden:

a.
freischalten und allseitig trennen;
b.
gegen Wiedereinschalten sichern;
c.
auf Spannungslosigkeit prüfen;
d.
erden und kurzschliessen;
e.
gegen benachbarte, unter Spannung stehende Teile schützen.

2 Ist die Erdung und Kurzschliessung von der Arbeitsstelle aus nicht sichtbar, müssen allseitig der Arbeitsstelle zusätzliche Erdungen oder andere gleichwertige Schutzmassnahmen vorgesehen werden. Kabelanlagen sind davon ausgenommen.

3 Bei gasisolierten Anlagen, in denen eine Spannungsprüfung nach Absatz 1 nicht möglich ist, muss die allseitige Trennung an Ort überprüft und der abgetrennte Anlageteil mit eingebauten Schnell- oder Arbeitserdern geerdet werden.

4 Bei Arbeiten an Niederspannungsanlagen darf auf das Erden und Kurzschliessen verzichtet werden, wenn keine Gefahr von Spannungsübertragung oder Rückeinspeisung besteht.

Art. 72 Préparation du chantier

1 Avant le début des travaux sur des installations à haute tension, le responsable du chantier doit préparer le chantier d’après les cinq règles suivantes:

a.
déclencher et ouvrir les sectionneurs de toutes parts;
b.
les assurer contre le réenclenchement;
c.
vérifier l’absence de tension;
d.
mettre à la terre et en court-circuit;
e.
protéger contre les parties voisines restées sous tension.

2 Si la mise à la terre et en court-circuit n’est pas visible du chantier, il doit prévoir des mises à la terre supplémentaires ou d’autres mesures de protection équivalentes de tous côtés du chantier. Cette règle ne s’applique pas aux installations en câbles.

3 Si, dans une installation isolée au gaz, la vérification de l’absence de tension, conformément à l’al. 1, n’est pas possible, il doit vérifier le sectionnement complet et mettre l’installation à la terre par des courts-circuiteurs rapides de mise à la terre.

4 Lors de travaux sur des installations à basse tension, il peut renoncer à la mise à la terre et en court-circuit pour autant qu’il n’existe aucun risque de tension induite ni d’alimentation en retour.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.