Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.179 Reglement des UVEK vom 27. Januar 2016 über die Organisation, die Grundsätze und Ziele der Vermögensanlage sowie über den Anlagerahmen des Stilllegungsfonds und des Entsorgungsfonds für Kernanlagen

732.179 Règlement du DETEC du 27 janvier 2016 sur l'organisation, les principes et les buts du placement des avoirs ainsi que sur le cadre des placements du fonds de désaffectation et du fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5a Präsidium

1 Die Präsidentin oder der Präsident vertritt den Stilllegungs- und den Entsorgungsfonds nach aussen.

2 Sie oder er wird bei Verhinderung durch die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten vertreten.

12 Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 830).

Art. 5a Présidence

1 Le président représente le fonds de désaffectation et le fonds de gestion vis-à-vis de l’extérieur.

2 En cas d’empêchement, il se fait représenter par le vice-président.

9 Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 830).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.