Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.12 Safeguardsverordnung vom 4. Juni 2021 (SaV)

732.12 Ordonnance du 4 juin 2021 sur l'application de garanties (OAGa)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Gegenstand

1 Zur Überprüfung der Umsetzung der Massnahmen können Inspektionen durchgeführt werden.

2 Überprüft werden kann insbesondere:

a.
bei der Inspektion der Umsetzung der Massnahmen nach dem 2. Abschnitt, ob:
1.
die eingereichten Auslegungsinformationen der Anlage entsprechen,
2.
die eingereichten Zusatzinformationen dem Standort entsprechen,
3.
die Buchführung ordnungsgemäss erfolgt,
4.
die Angaben in den Berichten nach Artikel 10 dem Bestand an Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a entsprechen;
b.
bei der Inspektion der Umsetzung der Massnahmen nach dem 3. Abschnitt, ob:
1.
die Berichterstattung ordnungsgemäss erfolgt ist,
2.
keine Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a vorhanden sind,
3.
der Aufbau der Anlage und die Unterteilung der Materialbilanzzonen für die Umsetzung von Safeguardsmassnahmen geeignet sind.

3 Überprüft werden können zudem die Meldungen nach den Artikeln 15–22 sowie die Angaben nach Artikel 23. Von dieser Überprüfung ausgenommen sind die Meldungen zu Lieferungen nach Artikel 17.

Art. 24 Objet

1 Des inspections peuvent être réalisées afin de vérifier la mise en œuvre des mesures.

2 La vérification peut en particulier viser à déterminer:

a.
lors de l’inspection portant sur la mise en œuvre des mesures visées à la section 2, si:
1.
les renseignements descriptifs fournis correspondent à l’installation,
2.
les informations supplémentaires fournies correspondent au site,
3.
la comptabilité est tenue en bonne et due forme,
4.
les indications contenues dans les rapports visés à l’art. 10 correspondent au stock de matières visées à l’art. 2, al. 1, let. a;
b.
lors de l’inspection portant sur la mise en œuvre des mesures visées à la section 3, si:
1.
les rapports ont été établis en bonne et due forme,
2.
aucune matière visée à l’art. 2, al. 1, let. a, n’est présente,
3.
la conception de l’installation et la subdivision en zones de bilan matières sont adaptées à la mise en œuvre des mesures de garanties.

3 La vérification peut en outre porter sur les déclarations visées aux art. 15 à 22 et sur les indications visées à l’art. 23. Sont exemptées de cette vérification les déclarations portant sur les livraisons visées à l’art. 17.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.