Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.01 Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV)

730.01 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'énergie (OEne)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Publikation

1 Das BFE publiziert zu den wettbewerblichen Ausschreibungen jährlich folgende Angaben:

a.
die Anzahl der geförderten Programme und Projekte;
b.
die bei Programmen und Projekten erwartete und realisierte Stromeinsparung;
c.
die pro eingesparte Kilowattstunde eingesetzten Fördermittel (Kostenwirksamkeit).

2 Es kann zudem die von Projekt- und Programmträgern eingereichten Eingaben sowie die verfassten Zwischen- und Schlussberichte unter Wahrung des Geschäfts- und Fabrikationsgeheimnisses publizieren.

Art. 22 Publication

1 L’OFEN publie chaque année les indications suivantes concernant les appels d’offre publics:

a.
le nombre des programmes et des projets recevant une aide;
b.
les économies d’électricité attendues et réalisées dans le cadre des programmes et des projets;
c.
l’aide utilisée par kilowattheure économisé (rapport coût-efficacité).

2 Dans le respect des secrets d’affaires et de fabrication, il peut par ailleurs publier les données fournies par les responsables de projet et de programme ainsi que les rapports intermédiaires et les rapports finaux.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.