Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 71 Enteignung
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation

711.11 Verordnung vom 17. Mai 1972 über die eidgenössischen Schätzungskreise

711.11 Ordonnance du 17 mai 1972 sur les arrondissements fédéraux d'estimation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Das Gebiet der Eidgenossenschaft zerfällt in folgende Schätzungskreise:

1.2
Kreis: Kanton Genf und die folgenden Bezirke des Kantons Waadt: Nyon, Morges, Lausanne, Ouest lausannois;
2.3
Kreis: die folgenden Bezirke des Kantons Waadt: Jura-Nord vaudois, Gros-de-Vaud, Broye-Vully, Lavaux-Oron, Riviera-Pays-d’Enhaut sowie die französischsprachigen Gemeinden des Kantons Freiburg;
3.4
Kreis: der Bezirk Aigle des Kantons Waadt sowie die französischsprachigen Gemeinden des Wallis;
4.5
Kreis: die deutschsprachigen Gemeinden des Kantons Wallis;
5.6
Kreis: Kanton Neuenburg, die französischsprachigen Gemeinden des Kantons Bern sowie der Kanton Jura (ohne Ederswiler);
6.7
Kreis: die deutschsprachigen Gemeinden der Kantone Bern und Freiburg;
7.8
Kreis: Kantone Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Solothurn (ohne Olten-Gösgen) und die folgende Gemeinde des Kantons Jura: Ederswiler;
8.9
Kreis: Kanton Aargau und Olten-Gösgen im Kanton Solothurn;
9.10
Kreis: Kantone Luzern, Obwalden, Nidwalden, Uri, Zug, Glarus und Schwyz;
10.
Kreis: Kanton Zürich;
11.
Kreis: Kantone Schaffhausen, Thurgau, St. Gallen, Appenzell A.Rh. und Appenzell I.Rh.;
12.
Kreis: Kanton Graubünden (ohne Misox, Bergell und Puschlav);
13.11
Kreis: Kanton Tessin und die folgenden Kreise des Kantons Graubünden: Misox, Bergell und Puschlav.

2 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

3 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

4 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

5 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

6 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

7 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

8 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

9 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

10 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

11 Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 19. Aug. 2020 über die Anpassung des Verordnungsrechts infolge der Änderung des Bundesgesetzes über die Enteignung, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 3995).

Art. 1

Le territoire de la Confédération comprend les arrondissements d’estimation suivants:

1er arrondissement:2
le canton de Genève et les districts suivants du canton de Vaud: Nyon, Morges, Lausanne, Ouest lausannois;
2e arrondissement:3
les districts suivants du canton de Vaud: Jura-Nord vaudois, Gros-de-Vaud, Broye-Vully, Lavaux-Oron, Riviera-Pays-d’Enhaut et les communes francophones du canton de Fribourg;
3e arrondissement:4
le district d’Aigle dans le canton de Vaud et les communes francophones du Valais;
4e arrondissement:5
les communes germanophones du Valais;
5e arrondissement:6
le canton de Neuchâtel, les communes francophones du canton de Berne et le canton du Jura (sans Ederswiler);
6e arrondissement:7
les communes germanophones des cantons de Berne et de Fribourg;
7e arrondissement:8
les cantons de Bâle-Ville, Bâle-Campagne et Soleure (sans Olten-Gösgen) ainsi que la commune d’Ederswiler dans le canton du Jura;
8e arrondissement:9
le canton d’Argovie et Olten-Gösgen dans le canton de Soleure;
9e arrondissement:10
les cantons de Lucerne, Obwald, Nidwald, Uri, Zoug, Glaris et Schwytz;
10e arrondissement:
le canton de Zurich;
11e arrondissement:
les cantons de Schaffhouse, Thurgovie, Saint-Gall, Appenzell Rh.-Ext. et Appenzell Rh.-Int.;
12e arrondissement:
le canton des Grisons (sans les vals Mesocco, Bregaglia et Poschiavo);
13e arrondissement:11
le canton du Tessin et les cercles suivants du canton des Grisons: Misox, Bergell et Puschlav.

2 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

3 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

4 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

5 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

6 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

7 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

8 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

9 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

10 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

11 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3995).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.