Landesrecht 6 Finanzen 67 Ausschluss von Steuerabkommen. Doppelbesteuerung
Droit interne 6 Finances 67 Interdiction des arrangements fiscaux. Double imposition

672.3 Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über die Anerkennung privater Vereinbarungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

672.3 Loi fédérale du 17 juin 2011 sur la reconnaissance d'accords entre institutions privées destinés à éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Entzug der Anerkennung

Der Bundesrat kann einer Vereinbarung die Anerkennung jederzeit entziehen, wenn:

a.
die Reziprozität nicht mehr gewährleistet ist;
b.
die Vereinbarung in schwerer Weise verletzt worden ist; oder
c.
die Wahrung der Interessen des Landes es erfordert.

Art. 3 Retrait de la reconnaissance

Le Conseil fédéral peut retirer en tout temps la reconnaissance d’un accord dans les cas suivants:

a.
la réciprocité n’est plus assurée;
b.
l’accord a été gravement transgressé;
c.
la sauvegarde des intérêts du pays l’exige.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.