Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

642.115.325.1 Verordnung vom 27. Juni 2012 über die Bescheinigungspflichten bei Mitarbeiterbeteiligungen (Mitarbeiterbeteiligungsverordnung, MBV)

642.115.325.1 Ordonnance du 27 juin 2012 sur l'obligation de délivrer des attestations pour les participations de collaborateur (Ordonnance sur les participations de collaborateur, OPart)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Mitglieder der Verwaltung oder Geschäftsführung mit Wohnsitz im Ausland


1 Die Artikel 7 und 8 gelten nicht für Mitglieder der Verwaltung oder der Geschäfts­führung nach Artikel 93 DBG.

2 Diese Personen unterliegen für ihr gesamtes Einkommen aus Mitarbeiterbeteili­gungen der Quellensteuer nach Artikel 93 Absatz 3 DBG.

Art. 14 Membres de l’administration ou de la direction domiciliés à l’étranger

1 Les art. 7 et 8 ne s’appliquent pas aux membres de l’administration ou de la direction selon l’art. 93 LIFD.

2 Ces personnes sont soumises, pour l’ensemble de leur revenu provenant de participations de collaborateur, à l’imposition à la source conformément à l’art. 93, al. 3, LIFD.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.