Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.202.62 Verordnung der ESTV vom 6. Dezember 2010 über die Höhe der Saldosteuersätze nach Branchen und Tätigkeiten

641.202.62 Ordonnance de l'AFC du 6 décembre 2010 sur la valeur des taux de la dette fiscale nette par branche et activité

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Saldosteuersätze nach Branchen und Tätigkeiten

1 Die Saldosteuersätze (SSS) nach Branchen und Tätigkeiten richten sich nach der Tabelle im Anhang.

2 Die Mischbranchen sind mit einem Stern gekennzeichnet. Die branchenübliche Haupttätigkeit steht in der ersten Tabellenspalte. Die branchenüblichen Nebentätigkeiten, für welche die 50-Prozent-Regel nach Artikel 89 Absatz 3 der Mehrwertsteuerverordnung vom 27. November 20092 gilt, stehen in der zweiten Tabellenspalte.

3 Die für Herstellungsbranchen und -tätigkeiten geltenden Saldosteuersätze sind nur anwendbar, wenn im Preis für die Leistung auch das Material eingeschlossen ist. Für Akkordarbeiten, Lohnarbeiten, Montagearbeiten und die reine Bearbeitung von Gegenständen gelten die dafür vorgesehenen Saldosteuersätze.

4 Beim Grosshandel kommt der Saldosteuersatz zur Anwendung, der für den Detailhandel mit gleichartigen Gegenständen gilt.

Art. 1 Taux de la dette fiscale nette par branche et activité

1 Les taux de la dette fiscale nette (TDFN) par branche et activité sont fixés d’après la liste annexée.

2 Les branches mixtes sont indiquées par un astérisque. L’activité principale usuelle se trouve dans la première colonne. Dans la deuxième colonne sont mentionnées les activités accessoires usuelles auxquelles s’applique la règle des 50 % selon l’art. 89, al. 3, de l’ordonnance du 27 novembre 2009 régissant la taxe sur la valeur ajoutée2.

3 Les TDFN applicables aux branches et aux activités de production ne peuvent être utilisés que lorsque le prix demandé pour la prestation comprend également le matériel. Pour les tâcherons, le travail à façon, les travaux de montage et l’ouvrage pur, il y a lieu d’utiliser les TDFN prévus à cet effet.

4 Pour le même genre de biens, le TDFN applicable au commerce de gros est identique à celui applicable au commerce de détail.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.