Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.0 Zollgesetz vom 18. März 2005 (ZG)

631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 100 Allgemeine Befugnisse

1 Das BAZG ist zur Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben, insbesondere um den ordnungsgemässen Verkehr von Personen und Waren über die Zollgrenze zu gewährleisten und um zur inneren Sicherheit des Landes und zum Schutz der Bevölkerung beizutragen, namentlich befugt:

a.
den Verkehr von Personen zu kontrollieren, namentlich:
1.
deren Identität,
2.
deren Berechtigung zum Grenzübertritt,
3.
deren Berechtigung zum Aufenthalt in der Schweiz;
b.
die Identität von Personen festzuhalten;
c.
den Verkehr von Waren zu kontrollieren;
d.
im Grenzraum nach Personen und Sachen zu fahnden;
e.
den Grenzraum zu überwachen.

1bis Soweit das vorliegende Gesetz keine besonderen Bestimmungen enthält, ist das Zwangsanwendungsgesetz vom 20. März 200850 anwendbar.51

2 …52

50 SR 364

51 Eingefügt durch Anhang Ziff. 5 des Zwangsanwendungsgesetzes vom 20. März 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5463; BBl 2006 2489).

52 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 18. März 2016, mit Wirkung seit 1. Aug. 2016 (AS 2016 2429; BBl 2015 2883).

Art. 100 Compétences générales

1 Pour exécuter les tâches qui lui sont confiées, en particulier pour garantir la légalité de la circulation des personnes et des marchandises traversant la frontière douanière et pour contribuer à la sécurité intérieure du pays et à la protection de la population, l’OFDF peut notamment:

a.
contrôler la circulation des personnes, en particulier:
1.
leur identité,
2.
leur droit de franchir la frontière,
3.
leur droit de séjourner en Suisse;
b.
établir l’identité des personnes;
c.
contrôler la circulation des marchandises;
d.
rechercher des personnes et des choses dans l’espace frontalier;
e.
surveiller l’espace frontalier.

1bis Dans la mesure où la présente loi ne contient pas de dispositions sur l’usage de la contrainte et de mesures policières, la loi du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte52 est applicable.53

2 ...54

52 RS 364

53 Introduit par l’annexe ch. 5 de la L du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5463; FF 2006 2429).

54 Abrogé par le ch. I de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1er août 2016 (RO 2016 2429; FF 2015 2657).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.