Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen
Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale

611.015.3 Verordnung des EFD vom 18. Dezember 2015 über die Sparkasse Bundespersonal

Inverser les langues

611.015.3 Ordonnance du DFF du 18 décembre 2015 sur la Caisse d'épargne du personnel fédéral

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Zweck
Art. 2 But
Art. 3 Kontoberechtigte Angestellte
Art. 3 Employés autorisés à détenir un compte
Art. 4 Weitere kontoberechtigte Personen
Art. 4 Autres personnes autorisées à détenir un compte
Art. 5 Bezügerinnen und Bezüger von Renten und Ruhegehältern
Art. 5 Bénéficiaires de rentes et de retraites
Art. 6 Entstehung der Kontobeziehung
Art. 6 Naissance de la relation de compte
Art. 7 Sparen und Zahlen
Art. 7 Compte, épargne et paiements
Art. 8 Zahlungsverkehr
Art. 8 Opérations de paiement
Art. 9 Allgemeine Geschäftsbedingungen
Art. 9 Conditions générales
Art. 10 Einlagen
Art. 10 Dépôts
Art. 11 Begriffe und Anwendung des Bankenrechts
Art. 11 Définitions et application du droit bancaire
Art. 12 Vorgehen bei nachrichtenlosen Vermögenswerten
Art. 12 Procédure en présence d’avoirs en déshérence
Art. 13 Kosten für Nachforschungen
Art. 13 Frais de recherche
Art. 14 Aufbewahrung der Dokumente
Art. 14 Conservation des documents
Art. 15 Kostentragung
Art. 15 Prise en charge des frais
Art. 16 Belastungsrecht
Art. 16 Droit de débit
Art. 17 Festsetzung der Zinssätze
Art. 17 Fixation des taux d’intérêt
Art. 18 Einhaltung der Geldwäschereigesetzgebung
Art. 18 Respect de la législation sur le blanchiment d’argent
Art. 19 Geheimhaltung und Datenschutz
Art. 19 Obligation de garder le secret et protection des données
Art. 20 Übergangsbestimmungen
Art. 20 Dispositions transitoires
Art. 21 Inkrafttreten
Art. 21 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.