Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung
Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique

531.82 Verordnung vom 18. Mai 2022 über die Sicherstellung der Lieferkapazitäten bei einer schweren Mangellage in der Erdgasversorgung

531.82 Ordonnance du 18 mai 2022 sur la garantie des capacités de livraison en cas de pénurie grave de gaz naturel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Sicherstellungspflicht

1 Die folgenden regionalen Gasnetzbetreiber sind verpflichtet, durch geeignete Massnahmen sicherzustellen, dass bei einer schweren Mangellage die Schweiz von Oktober 2022 bis April 2023 hinreichend mit Erdgas versorgt wird:

a.
Aziende Industriali di Lugano SA;
b.
Erdgas Ostschweiz AG;
c.
Erdgas Zentralschweiz AG;
d.
Gasverbund Mittelland AG;
e.
Gaznat SA.

2 Sie müssen gewährleisten, dass ab dem 1. November 2022 Erdgas im Umfang von mindestens 15 Prozent des durchschnittlichen schweizerischen Jahresverbrauchs in handelsüblicher Qualität in Speicheranlagen gelagert und verfügbar ist.

3 Sie müssen ausserdem gewährleisten, dass sie ab dem 1. November 2022 über Optionen verfügen, die zum Bezug von zusätzlichem Erdgas im Umfang von insgesamt 20 Prozent des durchschnittlichen schweizerischen Verbrauchs in den Monaten Oktober bis April berechtigen.

Art. 2 Obligation de garantir l’approvisionnement

1 En cas de pénurie grave, les gestionnaires régionaux de réseaux de gaz naturel suivants sont tenus de prendre des mesures adéquates pour garantir un approvisionnement suffisant de la Suisse en gaz naturel d’octobre 2022 à avril 2023:

a.
Aziende Industriali di Lugano SA;
b.
Erdgas Ostschweiz AG;
c.
Erdgas Zentralschweiz AG;
d.
Gasverbund Mittelland AG;
e.
Gaznat SA.

2 Ils doivent garantir, qu’à partir du 1er novembre 2022, un volume de gaz naturel correspondant à au moins 15 % de la consommation annuelle moyenne de gaz naturel de la Suisse est stocké en qualité marchande dans des installations de stockage et disponible.

3 Ils doivent en outre garantir qu’ils disposent à partir du 1er novembre 2022 d’options assurant l’obtention de volumes supplémentaires de gaz naturel totalisant 20 % de la consommation moyenne de gaz naturel de la Suisse durant les mois d’octobre à avril.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.