Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.61 Verordnung vom 21. November 2018 über die Militärische Sicherheit (VMS)

513.61 Ordonnance du 21 novembre 2018 sur la sécurité militaire (OSM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Aufgaben

1 Die MP erfüllt bewaffnet kriminal-, sicherheits- und verkehrspolizeiliche Aufgaben im Bereich der Armee.

2 Sie erfüllt folgende Aufgaben:

a.
Sie unterstützt die militärischen Kommandantinnen und Kommandanten bei der Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung im Armeebereich.
b.
Sie unterstützt die Organe der Militärjustiz bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben.
c.
Sie leistet bei Bedarf einen Beitrag beim Schutz ausgewählter Infrastrukturen der Armee.
d.
Sie führt Sicherheitstransporte im Armeebereich durch.
e.
Sie hält für die Armee rasch verfügbare Einsatzkräfte bereit.

3 Angehörige von Berufsformationen der MP können verpflichtet werden, im Rahmen ihres Arbeitsverhältnisses an Auslandeinsätzen der Armee teilzunehmen.

Art. 8 Tâches

1 La PM est armée et assume, dans le domaine de l’armée, des tâches de police judiciaire, de police de sécurité et de police de la circulation.

2 Ses tâches sont les suivantes:

a.
elle appuie les commandants militaires pour maintenir l’ordre et la sécurité dans le domaine de l’armée;
b.
elle appuie les organes de la justice militaire dans l’accomplissement de leurs tâches;
c.
elle contribue, au besoin, à protéger certaines infrastructures de l’armée;
d.
elle effectue des transports sécurisés dans le domaine de l’armée;
e.
elle tient à disposition de l’armée des forces d’intervention qui peuvent être engagées rapidement.

3 Les membres des formations professionnelles de la PM peuvent être tenus de participer à des engagements de l’armée à l’étranger dans le cadre de leurs rapports de travail.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.