Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.271 Verordnung vom 18. März 2022 über den militärischen Flugdienst (Militärflugdienstverordnung, MFV)

512.271 Ordonnance du 18 mars 2022 sur le service de vol militaire (OSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Einstellung

1 Die Angehörigen des militärischen Flugdienstes werden vorübergehend oder endgültig im militärischen Flugdienst eingestellt, wenn:

a.
sie medizinisch nicht mehr tauglich sind;
b.
sie den fachlichen oder persönlichen Anforderungen nicht mehr genügen;
c.
kein militärisches Bedürfnis nach ihrer Funktion mehr besteht;
d.
sie Auslandurlaub nach Artikel 44 der Verordnung vom 22. November 20174 über die Militärdienstpflicht erhalten haben oder bei Auslandaufenthalt von weniger als sechs Monaten das Training nicht aufrechterhalten können;
e.
sie sich im Mutterschaftsurlaub befinden; oder
f.
andere wichtige Gründe einen weiteren Einsatz in ihrer Funktion nicht mehr angezeigt erscheinen lassen.

2 Bei Milizmilitärpiloten und Milizmilitärpilotinnen der Kategorie A kann die Luftwaffe statt der Einstellung die Versetzung in die Kategorie B anordnen.

3 Wer Auslandurlaub hat, kann auf Gesuch hin von der Einstellung befreit werden, wenn:

a.
ein militärisches Bedürfnis besteht; und
b.
er oder sie sich verpflichtet, die vorgeschriebenen Dienstleistungen zu absolvieren und dabei die Reisekosten für die Auslandstrecke zu tragen.

Art. 8 Suspension

1 Les membres du service de vol militaire sont suspendus du service de vol, provisoirement ou définitivement:

a.
lorsqu’ils ne sont plus aptes du point de vue médical;
b.
lorsqu’ils ne satisfont plus aux exigences techniques ou personnelles;
c.
lorsque leur fonction n’est plus nécessaire sur le plan militaire;
d.
lorsqu’ils ont reçu un congé à l’étranger conformément à l’art. 48 de l’ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires4 ou lorsque, en cas de séjour à l’étranger de moins de six mois, ils ne peuvent pas exécuter les entraînements exigés;
e.
lorsqu’ils se trouvent en congé maternité, ou
f.
lorsque la poursuite de l’engagement dans leur fonction ne paraît plus indiquée pour d’autres raisons importantes.

2 Pour les pilotes militaires de milice de la catégorie A, les Forces aériennes peuvent ordonner un transfert dans la catégorie B en remplacement d’une suspension.

3 La personne qui bénéficie d’un congé à l’étranger peut, sur demande, ne pas être suspendue à condition:

a.
que cela soit nécessaire sur le plan militaire, et
b.
qu’elle s’engage à accomplir régulièrement ses services obligatoires et à prendre à sa charge les frais de déplacement pour le trajet à l’étranger.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.