Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

442.123 Verordnung des EDI vom 6. Mai 2016 über das Förderungskonzept für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe

442.123 Ordonnance du DFI du 6 mai 2016 instituant un régime d'encouragement en matière de Prix suisses, de Grands Prix suisses et d'acquisitions

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Ziele der Ankäufe

Der Ankauf von Kunstwerken und Designarbeiten hat zum Ziel:

a.
herausragendes Schweizer Kulturschaffen zu fördern und seine Qualitäten zu stärken;
b.
die Entwicklung des Schweizer Kunst- und Designschaffens zu dokumentieren;
c.
die Ausstattung der Räumlichkeiten im Eigentum des Bundes zu bereichern;
d.
die Ausstellungstätigkeit von Institutionen Dritter durch Leihgaben zu fördern.

Art. 2 Buts des acquisitions

L’acquisition d’œuvres d’art et de travaux de design vise à:

a.
encourager la création culturelle suisse exceptionnelle et à en renforcer les qualités;
b.
documenter l’évolution de l’art et du design suisses;
c.
enrichir la décoration des locaux appartenant à la Confédération;
d.
favoriser les activités d’exposition d’institutions tierces par le prêt d’œuvres.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.