Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.232 Verordnung vom 20. September 2017 der Schweizerischen Agentur für Innovationsförderung über ihr Personal (Personalverordnung Innosuisse)

420.232 Ordonnance du 20 septembre 2017 sur le personnel de l'Agence suisse pour l'encouragement de l'innovation (Ordonnance sur le personnel d'Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Funktionsbewertung

1 Zuständig für die Funktionsbewertungen sind:

a.
für Funktionen der Geschäftsleitung: der Verwaltungsrat;
b.
für die übrigen Funktionen: die Geschäftsleitung.

2 Die Bewertung hat vergleichbaren Funktionen der Bundesverwaltung zu entsprechen.

3 Die Geschäftsleitung berichtet dem Verwaltungsrat periodisch über die Einhaltung dieser Vorgabe. Der Verwaltungsrat kann der Geschäftsleitung diesbezüglich Weisungen erteilen.

Art. 8 Évaluation des fonctions

1 Sont compétents pour l’évaluation des fonctions:

a.
le conseil d’administration pour les fonctions au sein de la direction;
b.
la direction pour les autres fonctions.

2 L’évaluation doit correspondre à des fonctions comparables dans l’administration fédérale.

3 La direction informe périodiquement le conseil d’administration du respect de cette exigence. Le conseil d’administration peut donner des instructions en ce sens à la direction.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.