Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.231 Verordnung des Verwaltungsrats der Innosuisse vom 4. Juli 2022 über ihre Fördermassnahmen (Beitragsverordnung Innosuisse)

420.231 Ordonnance du Conseil d’administration d’Innosuisse du 4 juillet 2022 sur les mesures d’encouragement d’Innosuisse (Ordonnance sur les contributions d’Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Gegenstand

1 Diese Verordnung regelt die folgenden Förderinstrumente der Innosuisse:

a.
die Förderung von Innovationsprojekten (Art. 19 FIFG);
b.
die Förderung des wissenschaftsbasierten Unternehmertums (Art. 20 FIFG);
c.
die Förderung hochqualifizierter Personen (Art. 20a FIFG);
d.
die Förderung des Wissens- und Technologietransfers (Art. 21 FIFG);
e.
Fördermassnahmen im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit (Art. 22 FIFG).

2 Mit diesen Instrumenten werden wissenschaftsbasierte Innovationen, insbesondere technische und soziale Innovationen, in allen Disziplinen, die an Hochschulforschungsstätten nach Artikel 4 Buchstabe c FIFG vertreten sind, gefördert.

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance règle les instruments d’encouragement d’Innosuisse suivants:

a.
l’encouragement de projets d’innovation (art. 19 LERI);
b.
l’encouragement de l’entrepreneuriat fondé sur la science (art. 20 LERI);
c.
l’encouragement de personnes hautement qualifiées (art. 20a LERI);
d.
l’encouragement du transfert de savoir et de technologie (art. 21 LERI);
e.
les mesures d’encouragement dans le cadre de la coopération internationale (art. 22 LERI).

2 Ces instruments visent à encourager l’innovation fondée sur la science, notamment les innovations techniques et sociales, dans toutes les disciplines représentées dans les établissements de recherche du domaine des hautes écoles au sens de l’art. 4, let. c, LERI.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.