1 Für den Fachbereich soziale Arbeit muss der Nachweis einer mindestens einjährigen, qualifizierten Arbeitspraxis erbracht werden, in der die Kandidatin oder der Kandidat die Berufswelt und damit die Lebenssituation der Adressatinnen und Adressaten der künftigen beruflichen Tätigkeit kennen und verstehen lernt.
2 Die zu erwerbenden Kenntnisse werden von den Fachhochschulen und den Fachhochschulinstituten durch formelle Zulassungsverfahren überprüft.
1 Dans le domaine d’études travail social, les candidats sont tenus de justifier d’un minimum d’une année d’expérience professionnelle qualifiée; cette expérience doit leur permettre d’apprendre à connaître et à comprendre le monde professionnel et les réalités existentielles des clients potentiels dans la perspective de la future activité professionnelle.
2 Les hautes écoles spécialisées et les instituts de niveau haute école spécialisée examinent les connaissances à acquérir avec une procédure d’admission formelle.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.