Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.155 Verordnung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne vom 2. August 2021 über die Stipendien (Stipendienverordnung ETHL)

414.155 Ordonnance de l’École polytechnique fédérale de Lausanne du 2 août 2021 sur les bourses d’études (Ordonnance de l’EPFL sur les bourses d’études)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Dauer, Aussetzung oder Einstellung

1 Die Exzellenzstipendien werden für die gesamte Regelstudienzeit des Bachelor- oder Masterstudiengangs an der ETHL gewährt. Für die Dauer von einem bezahlten oder im Studienplan nicht vorgeschriebenen Praktikum oder Urlaub wird die Auszahlung ausgesetzt.

2 Nach der ersten Auszahlung des Exzellenzstipendiums können die nachfolgenden Zahlungen in begründeten Fällen ausgesetzt oder eingestellt werden, insbesondere wenn die Empfängerin oder der Empfänger in Bezug auf den Studienplan in Rückstand geraten ist oder keine zufriedenstellenden Leistungen erbringt.

Art. 19 Durée, suspension et annulation

1 Les bourses d’excellence sont attribuées pour toute la durée ordinaire des études de bachelor ou de master à l’EPFL. Leur versement est suspendu pour la durée des stages rémunérés ou non requis par le plan d’études et pour la durée des congés.

2 Une fois le premier versement de la bourse d’excellence effectué, les versements suivants peuvent être suspendus ou annulés si les circonstances le justifient, notamment si le bénéficiaire prend du retard par rapport au plan d’études ou n’obtient pas des résultats satisfaisants.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.