Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.241 Verordnung des SBFI vom 27. April 2006 über Mindestvorschriften für die Allgemeinbildung in der beruflichen Grundbildung

412.101.241 Ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Schlussprüfung

1 Die Schlussprüfung findet im letzten Semester der beruflichen Grundbildung statt.

2 Sie stellt fest, ob die konkretisierten Bildungsziele des Schullehrplans erreicht wurden.

3 Sie kann in mündlicher oder schriftlicher Form erfolgen.

4 Der Schullehrplan regelt das Verfahren.

5 Bleibt eine lernende Person der Schlussprüfung ohne begründete Entschuldigung fern oder ist sie nicht zur Prüfung zugelassen, so erfüllt sie die für den Abschluss der beruflichen Grundbildung vorausgesetzte Qualifikation in der Allgemeinbildung nicht und muss diesen Qualifikationsbereich wiederholen.

Art. 11 Examen final

1 L’examen final a lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.

2 L’examen final permet de vérifier si les objectifs de la formation concrétisés dans le plan d’étude école ont été atteints.

3 Il peut se dérouler par oral ou par écrit.

4 Le plan d’étude école règle la procédure à suivre.

5 Si une personne en formation ne se présente pas, sans avoir une excuse fondée, à l’examen final ou n’est pas admise à l’examen, la qualification exigée pour l’achèvement de la formation professionnelle initiale dans le domaine de la culture générale n’est pas remplie et doit donc être répétée dans ce domaine.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.