Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.99 Verordnung des SBFI vom 10. September 2013 über die berufliche Grundbildung Entwässerungspraktikerin/Entwässerungspraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.221.99 Ordonnance du SEFRI du 10 septembre 2013 sur la formation professionnelle initiale d'agente/agent d'entretien en assainissement avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Entwässerungspraktikerinnen und Entwässerungspraktiker auf Stufe EBA beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:

a.
Sie planen und organisieren ihre Arbeiten auf der Grundlage ihrer Kenntnisse von Entwässerungsanlagen und ihrer Kenntnisse der Naturwissenschaften;
b.
Sie reinigen Entwässerungsanlagen hydrodynamisch und mechanisch und entleeren Inhaltsstoffe fachgerecht mit den geeigneten Geräten und Fahrzeugen;
c.
Sie stellen den Unterhalt von leichten Spülfahrzeugen und Spülgeräten sicher;
d.
Sie stellen die Arbeitssicherheit, den Gesundheitsschutz, den Umwelt- und Gewässerschutz mit geeigneten Massnahmen sicher. Sie arbeiten ressourcenschonend und energieeffizient.

Art. 1 Profil de la profession

Les agents d’entretien en assainissement de niveau AFP maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
Ils planifient et organisent leurs travaux sur la base des connaissances dont ils disposent dans le domaine des installations d’évacuation des eaux et des sciences naturelles.
b.
Ils nettoyent des installations d’évacuation des eaux selon un procédé hydrodynamique et mécanique et vidangent les composants de manière appropriée avec les équipements et les véhicules appropriés.
c.
Ils assurent l’entretien de véhicules légers de curage et d’appareils de curage.
d.
Ils assurent la sécurité lors de l’exécution des travaux, veillent à la protection de leur santé, de l’environnement et des eaux par des mesures appropriées. Ils travaillent de manière efficace du point de vue énergétique tout en préservant les ressources.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.