Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.59

Verordnung des SBFI vom 16. August 2021 über die berufliche Grundbildung Kauffrau/Kaufmann mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.220.59

Ordonnance du SEFRI du 16 août 2021 sur la formation professionnelle initiale d’employée / employé de commerce avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Überbetriebliche Kurse

1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 8 Tage zu 8 Stunden.

2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 2 Kurse aufgeteilt:

Lehrjahr

Kurs

Handlungskompetenzbereiche

Dauer

1

1

Gestalten der beruflichen und persönlichen Entwicklung
Kommunizieren mit Personen unterschiedlicher Anspruchsgruppen
Zusammenarbeiten in betrieblichen Arbeitsprozessen
Betreuen von Infrastrukturen und Anwenden von Applikationen
Aufbereiten von Informationen und Inhalten

4 Tage

2

2

Gestalten der beruflichen und persönlichen Entwicklung
Kommunizieren mit Personen unterschiedlicher Anspruchsgruppen
Zusammenarbeiten in betrieblichen Arbeitsprozessen
Aufbereiten von Informationen und Inhalten

4 Tage

Total

8 Tage

3 Ab Beginn des Qualifikationsverfahrens finden keine überbetrieblichen Kurse mehr statt.

Art. 8 Cours interentreprises

1 Les cours interentreprises comprennent 8 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.

2 Les jours et les contenus sont répartis sur 2 cours comme suit:

Année

Cours

Domaines de compétences opérationnelles

Durée

1

1

Gestion du développement professionnel et personnel
Communication avec des personnes issues de différents groupes d’intérêts
Collaboration au sein de processus de travail en entreprise
Gestion d’infrastructures et utilisation d’applications
Traitement d’informations et de contenus

4 jours

2

2

Gestion du développement professionnel et personnel
Communication avec des personnes issues de différents groupes d’intérêts
Collaboration au sein de processus de travail en entreprise
Traitement d’informations et de contenus

4 jours

Total

8 jours

3 Plus aucun cours interentreprises n’a lieu à partir du début de la procédure de qualification.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.