Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.220.29 Verordnung des SBFI vom 11. September 2020 über die berufliche Grundbildung Verpackungsdruckerin/Verpackungsdrucker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.220.29 Ordonnance du SEFRI du 11 septembre 2020 sur la formation professionnelle initiale d'imprimeuse / imprimeur d'emballage avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Handlungskompetenzen

Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:

a.
Vorbereiten der Ausführung von Druckaufträgen:
1.
Arbeitsplatz übernehmen und diesen für die Ausführung von Druckaufträgen im Bereich Verpackungen einrichten,
2.
Produktionsauftrag für Verpackungen oder Etiketten entgegennehmen und prüfen,
3.
Fertigungsdaten der einzelnen Druckaufträge bewerten und bei Bedarf die Druckreihenfolge absprechen,
4.
Fertigungsmaterialien für den Produktionsprozess im Bereich Verpackungen überprüfen und bereitstellen,
5.
Abweichungen oder Unregelmässigkeiten, welche die vor- oder nachgelagerten Arbeiten des Druckprozesses stören könnten, identifizieren und melden;
b.
Bereitstellen der Druckfarben und Druckhilfsmittel:
1.
vorgegebenes Druckfarbensystem kontrollieren,
2.
Farbtöne nach Farbvorlage mischen und Mischrezept erstellen,
3.
Farbtongenauigkeit und Farbeinstellung der Druckfarbe überprüfen,
4.
Druckfarbe bereitstellen,
5.
Druckhilfsmittel für den Produktionsprozess bereitstellen;
c.
Einrichten und Einstellen der Druckmaschine:
1.
Druckdaten und Druckformen für den Druckauftrag kontrollieren und vorbereiten,
2.
Standbogen oder Stanzriss kontrollieren und interpretieren,
3.
Druckmaschine für den Druckauftrag mit Materialien und Werkzeugen bestücken,
4.
Druckmaschine, Drucksysteme und Zusatzaggregate einrichten;
d.
Ausführen von Druckaufträgen:
1.
Andruck des Druckmotivs erstellen und die Qualität und Farbgenauigkeit optimieren,
2.
Druckparameter überprüfen und optimieren,
3.
Qualität des Drucks hinsichtlich Farbton, Masshaltigkeit, Echtheiten und Funktionalität für die Produktionsfreigabe prüfen,
4.
Druckauftrag ausführen und den Druckprozess überwachen,
5.
Fehler und Störungen während des Druckprozesses beheben,
6.
Druckprodukte lagern oder für die Weiterverarbeitung bereitstellen;
e.
Abschliessen von Druckaufträgen:
1.
Druckdaten dokumentieren und Bedruckstoffe rückführen,
2.
Druckformen und Maschinenzubehör reinigen und rückführen,
3.
Reinigungshilfsmittel und Makulatur entsorgen,
4.
Druckmaschine instand halten und Wartungsarbeiten ausführen.

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
préparation à l’exécution des travaux d’impression:
1.
organiser son poste de travail pour l’exécution des travaux d’impression dans le domaine des emballages,
2.
réceptionner et vérifier la commande de production pour les emballages ou les étiquettes,
3.
évaluer les données de fabrication propres à chaque travail d’impression et, si besoin, coordonner l’ordre d’impression,
4.
contrôler et préparer les matériaux de fabrication nécessaires à l’exécution du processus de production dans le domaine des emballages,
5.
identifier et notifier les anomalies et les irrégularités susceptibles d’entraver le bon fonctionnement des travaux en amont et en aval du processus d’impression;
b.
préparation des encres et des auxiliaires d’impression:
1.
contrôler le système d’encrage prédéfini,
2.
mélanger les teintes selon le modèle et élaborer la formule du mélange,
3.
contrôler la concordance des teintes et le réglage du système d’encrage,
4.
préparer l’encre d’impression,
5.
préparer les auxiliaires d’impression pour le processus de production;
c.
réglage et configuration de la machine d’impression:
1.
contrôler et préparer les données et les formes d’impression nécessaires à l’exécution des travaux,
2.
contrôler et interpréter le plan d’imposition ou le gabarit de découpe,
3.
équiper la machine d’impression avec les supports et les outils nécessaires à l’exécution des travaux,
4.
préparer et régler la machine et les systèmes d’impression, ainsi que les équipements supplémentaires;
d.
exécution des travaux d’impression:
1.
réaliser une épreuve du motif d’impression et optimiser la qualité et la concordance des teintes,
2.
contrôler et optimiser les paramètres d’impression,
3.
contrôler la qualité de l’impression du point de vue des teintes, de la précision des mesures, de la stabilité et de la fonctionnalité avant de lancer la production,
4.
exécuter les travaux d’impression et surveiller le processus,
5.
remédier aux erreurs et aux dysfonctionnements pendant le processus d’impression,
6.
entreposer les produits imprimés ou les préparer pour le façonnage;
e.
finalisation des travaux d’impression:
1.
documenter les données d’impression et recycler les supports d’impression,
2.
nettoyer et recycler les formes d’impression et les accessoires de machines,
3.
éliminer les produits nettoyants et les chutes d’imprimante,
4.
entretenir la machine d’impression et réaliser des travaux de maintenance.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.