Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police

363.1 Verordnung vom 3. Dezember 2004 über die Verwendung von DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten oder vermissten Personen (DNA-Profil-Verordnung)

363.1 Ordonnance du 3 décembre 2004 sur l'utilisation de profils d'ADN dans les procédures pénales et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues (Ordonnance sur les profils d'ADN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9a Koordinationsstelle

1 Das EJPD bestimmt eines der anerkannten Labors als Koordinationsstelle.

2 Die Koordinationsstelle hat folgende Aufgaben:

a.
Sie überprüft die von den Labors erstellten Profile auf die Erfüllung der Vorgaben von fedpol.
b.
Sie betreibt das Informationssystem auf operativer Ebene.
c.
Sie arbeitet bei internationalen Ersuchen mit fedpol zusammen.
d.
Sie vertritt die Interessen der anerkannten Labors gegenüber dem Bund.

3 Sie gleicht auf besonderen Auftrag hin auch das DNA-Profil einer Spur ab, das die Kriterien für eine Aufnahme in das Informationssystem nicht erfüllt.

4 Sie muss über ein Qualitätsmanagementsystem verfügen; fedpol überprüft dessen Umsetzung.

5 Sie erhebt die folgenden Gebühren:

a.
für die Bearbeitung eines Wangenschleimhautabstrichs: 20 Franken;
b.
für die Bearbeitung einer Spur: 40 Franken;
c.
für die Bearbeitung eines Profils aus dem Ausland: 20 Franken.

22 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 3467).

Art. 9a Service de coordination

1 Le DFJP désigne le Service de coordination parmi l’un des laboratoires reconnus.

2 Le Service de coordination exerce les fonctions suivantes:

a.
il vérifie que les profils établis par les laboratoires répondent aux exigences de fedpol;
b.
il exploite le système d’information sur le plan opérationnel;
c.
il collabore avec fedpol dans les cas de requêtes internationales;
d.
il représente les intérêts des laboratoires reconnus auprès de la Confédération.

3 Il compare également, sur mandat spécifique, le profil d’ADN d’une trace ne remplissant pas les critères de saisie dans le système d’information.

4 Il doit disposer d’un système de gestion de la qualité; fedpol en supervise la mise en œuvre.

5 Il perçoit les émoluments suivants:

a.
pour le traitement d’un frottis de la muqueuse jugale: 20 francs;
b.
pour le traitement d’une trace: 40 francs;
c.
pour le traitement d’un profil provenant de l’étranger: 20 francs.

22 Introduit par le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 3467).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.