Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 32 Militärstrafrecht
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 32 Droit pénal militaire

322.1 Militärstrafprozess vom 23. März 1979 (MStP)

322.1 Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 185 Kassationsgründe

1 Die Kassation ist auszusprechen, wenn

a.
das Gericht nicht vorschriftsgemäss besetzt war;
b.
das Gericht seine Zuständigkeit zu Unrecht bejaht oder verneint hat;
c.
während der Hauptverhandlung wesentliche Verfahrensvorschriften verletzt worden sind, sofern dem Beschwerdeführer dadurch ein Rechtsnachteil entstanden ist;
d.
das Urteil eine Verletzung des Strafgesetzes enthält;
e.
das Urteil keine hinreichenden Entscheidungsgründe enthält;
f.
wesentliche tatsächliche Feststellungen des Urteils dem Ergebnis der Beweisverfahren widersprechen.

2 Aus den in den Buchstaben a und c genannten Gründen kann die Kassation nur begehrt werden, wenn die Partei während der Hauptverhandlung einen entsprechenden Antrag gestellt oder den Mangel gerügt hat.

Art. 185 Motifs de cassation

1 La cassation sera prononcée lorsque:

a.
le tribunal n’était pas composé régulièrement;
b.
le tribunal s’est déclaré à tort compétent ou incompétent;
c.
au cours des débats, des dispositions essentielles de la procédure ont été violées, autant que le demandeur en cassation en a subi un préjudice;
d.
le jugement contient une violation de la loi pénale;
e.
le jugement n’est pas motivé suffisamment;
f.
des constatations de fait essentielles du jugement sont en contradiction avec le résultat de l’administration des preuves.

2 La cassation ne peut être prononcée pour l’un des motifs prévus aux let. a et c que si, au cours des débats, la partie a pris des conclusions à cet égard ou signalé l’irrégularité.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.