Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire

311.039.7 Verordnung vom 13. November 2019 über Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Verordnung gegen Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt)

311.039.7 Ordonnance du 13 novembre 2019 sur les mesures visant à prévenir et à combattre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (Ordonnance contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Ziele

Die Massnahmen dienen insbesondere der:

a.
Information und Sensibilisierung sowie der Wissensvermittlung für die breitere Öffentlichkeit;
b.
Weiterbildung und Kompetenzentwicklung von Fachpersonen;
c.
Beratung;
d.
Koordination und Vernetzung von öffentlichen und privaten Organisationen;
e.
Qualitätssicherung und Evaluation von Präventionsmassnahmen;
f.
Forschung.

Art. 4 Objectifs des mesures

Les mesures visent notamment les objectifs suivants:

a.
l’information, la sensibilisation et la transmission de connaissances à un large public;
b.
la formation continue et le développement des compétences des professionnels;
c.
la fourniture de conseils;
d.
la coordination et la mise en réseau d’organisations privées et publiques;
e.
l’assurance qualité et l’évaluation des mesures de prévention;
f.
l’avancement de la recherche.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.