Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

235.23 Verordnung vom 26. April 2017 über das Informationssystem EDA-CV (Verordnung EDA-CV)

235.23 Ordonnance du 26 avril 2017 sur le système d'information CV-DFAE (Ordonnance CV-DFAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Sorgfaltspflichten

1 Der Bereich Personal EDA sorgt dafür, dass die Daten im EDA-CV vorschriftsgemäss bearbeitet werden.

2 Er stellt sicher, dass die Daten richtig, vollständig und nachgeführt sind.

Art. 9 Devoirs de diligence

1 L’unité Personnel DFAE veille à ce que les données soient traitées dans le CV‑DFAE conformément aux prescriptions en vigueur.

2 Elle s’assure que les données sont exactes, complètes et à jour.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.