Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

232.141 Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Erfindungspatente (Patentverordnung, PatV)

232.141 Ordonnance du 19 octobre 1977 relative aux brevets d'invention (Ordonnance sur les brevets, OBI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Inhalt

1 Der Antrag muss folgende Angaben enthalten:

a.
das Begehren auf Erteilung eines Patentes;
b.
den Titel der Erfindung (Art. 26 Abs. 1);
c.
Namen und Vornamen oder Firma, Wohnsitz oder Sitz sowie Adresse des Anmelders;
d.65
ein Verzeichnis der eingereichten Akten;
e.66
...

2 Der Antrag muss ausserdem enthalten:

a.67
wenn der Anmelder nicht in der Schweiz wohnhaft ist oder nicht Sitz in der Schweiz hat, sein Zustellungsdomizil in der Schweiz;
abis.68
wenn der Anmelder einen Vertreter bestellt hat, dessen Namen, Adresse sowie gegebenenfalls dessen Zustellungsdomizil in der Schweiz;
b.
im Falle mehrerer Anmelder die Bezeichnung des Zustellungsempfängers;
c.69
wenn es sich um eine Teilanmeldung handelt, die Bezeichnung als solche sowie die Nummer der früheren Anmeldung und das beanspruchte Anmeldedatum;
d.
wenn eine Priorität beansprucht wird, die Prioritätserklärung (Art. 39);
e.
wenn eine Ausstellungsimmunität geltend gemacht wird, die Erklärung über die Ausstellungsimmunität (Art. 44).

65 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Okt. 1995, in Kraft seit 1. Jan. 1996 (AS 1995 5164).

66 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2004, mit Wirkung seit 1. Jan. 2005 (AS 2004 5025).

67 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juli 2011 (AS 2011 2247).

68 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juli 2011 (AS 2011 2247).

69 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2585).

Art. 24 Contenu

1 La requête doit contenir les indications suivantes:

a.
la pétition en délivrance d’un brevet;
b.
le titre de l’invention (art. 26, al. 1);
c.
les nom et prénom ou la raison sociale ou de commerce, le domicile ou le siège et l’adresse du demandeur;
d.68
un bordereau des pièces présentées;
e.69

2 La requête doit en outre contenir:

a.70
lorsque le demandeur n’a ni domicile ni siège en Suisse, son domicile de notification en Suisse;
abis.71
lorsque le demandeur a constitué un mandataire, son nom, son adresse, ainsi que, le cas échéant, son domicile de notification en Suisse;
b.
lorsqu’il y a pluralité de demandeurs, la désignation du destinataire;
c.72
lorsqu’il s’agit d’une demande scindée, sa désignation comme telle ainsi que le numéro de la demande antérieure et la date de dépôt revendiquée;
d.
lorsqu’une priorité est revendiquée, la déclaration de priorité (art. 39);
e.
lorsqu’une immunité dérivée d’une exposition est alléguée, la déclaration y relative (art. 44).

68 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 oct. 1995, en vigueur depuis le 1er janv. 1996 (RO 1995 5164).

69 Abrogée par le ch. I de l’O du 3 déc. 2004, avec effet au 1er janv. 2005 (RO 2004 5025).

70 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mai 2011, en vigueur depuis le 1er juil. 2011 (RO 2011 2247).

71 Introduite par le ch. I de l’O du 11 mai 2011, en vigueur depuis le 1er juil. 2011 (RO 2011 2247).

72 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 mai 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2585).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.