Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

232.112.11 Verordnung des WBF vom 15. November 2016 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für Lebensmittel (HasLV-WBF)

232.112.11 Ordonnance du DEFR du 15 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires (OIPSD-DEFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 18. Mai 2022.

Bio-Weisszucker aus Zuckerrüben für die Verwendung in nach der Bio-Verordnung vom 22. September 19974 produzierten Produkten darf bis zum 31. Dezember 2024 von der Berechnung des für die Herkunftsangabe massgeblichen Mindestanteils ausgeschlossen werden.

3 Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 18. Mai 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 319).

4 SR 910.18

Art. 2a Disposition transitoire relative à la modification du 18 mai 2022

Le sucre cristallisé bio issu de betteraves sucrières utilisé dans des produits fabriqués conformément à l’ordonnance du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique4 peut être exclu du calcul de la proportion minimale requise pour l’indication de provenance jusqu’au 31 décembre 2024.

3 Introduit par le ch. I de l’O du DEFR du 18 mai 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 319).

4 RS 910.18

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.