Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.411 Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007 (HRegV)

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Anmeldende Personen

1 Soweit die Gesetzgebung nichts anderes bestimmt, erfolgt die Anmeldung durch:

a.
eine oder mehrere für die betroffene Rechtseinheit zeichnungsberechtigte Personen gemäss ihrer Zeichnungsberechtigung;
b.
eine bevollmächtigte Drittperson;
c.
die Geschäftsfrau oder den Geschäftsherrn bei der nicht kaufmännischen Prokura;
d.
das Haupt der Gemeinderschaft.

2 Folgende Eintragungen können zudem die betroffenen Personen selbst anmelden:

a.
die Löschung von Mitgliedern der Organe oder die Löschung von Vertretungsbefugnissen (Art. 933 Abs. 2 OR);
b.
die Änderung von Personenangaben nach Artikel 119;
c.
die Löschung des Rechtsdomizils nach Artikel 117 Absatz 3.

3 Die Vollmacht, die der Drittperson nach Absatz 1 Buchstabe b ausgestellt wird, muss von einem oder mehreren zeichnungsberechtigten Mitgliedern des obersten Leitungs- oder Verwaltungsorgans der betroffenen Rechtseinheit gemäss ihrer Zeichnungsberechtigung unterzeichnet sein. Sie ist der Anmeldung beizulegen.

4 Haben Erbinnen oder Erben eine Eintragung anzumelden, so können an ihrer Stelle auch Willensvollstreckerinnen, Willensvollstrecker, Erbschaftsliquidatorinnen oder Erbschaftsliquidatoren die Anmeldung vornehmen.

32 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. März 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 971).

Art. 17 Personnes tenues de requérir l’inscription

1 À moins que la législation n’en dispose autrement, l’inscription est requise par:

a.
une ou plusieurs personnes autorisées à représenter l’entité juridique conformément à leur droit de signature;
b.
un tiers en possession d’une procuration;
c.
le chef de la maison pour les procurations non commerciales;
d.
le chef de l’indivision.

2 La réquisition peut également être le fait des personnes intéressées:

a.
lors de la radiation de membres d’organes et de pouvoirs de représentation (art. 933, al. 2, CO);
b.
lors de modifications d’indications personnelles au sens de l’art. 119;
c.
lors de la radiation du domicile au sens de l’art. 117, al. 3.

3 La procuration du tiers en vertu de l’al. 1, let. b, doit être signée par un ou plusieurs membres de l’organe supérieur de direction ou d’administration de l’entité juridique concernée conformément à leur droit de signature. Elle doit être jointe à la réquisition.

4 Lorsque des héritiers doivent requérir une inscription, les exécuteurs testamentaires ou les liquidateurs de la succession peuvent le faire à leur place.

32 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 6 mars 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 971).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.