Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.302.33 Verordnung der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde vom 17. März 2008 über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen (Aufsichtsverordnung RAB, ASV-RAB)

221.302.33 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 17 mars 2008 sur la surveillance des entreprises de révision (Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde (RAB),

gestützt auf Artikel 16a des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 20051 (RAG)
und auf Artikel 32 Absatz 2 der Revisionsaufsichtsverordnung vom 22. August 20072 (RAV),3

verordnet:

1 SR 221.302

2 SR 221.302.3

3 Fassung gemäss Art. 4 der Bekanntmachungsverordnung RAB vom 23. Aug. 2017, in Kraft seit 1. Okt. 2017 (AS 2017 4867).

Préambule

L’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR),

vu l’art. 16a de la loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision (LSR)1,
vu l’art. 32, al. 2, de l’ordonnance du 22 août 2007 sur la surveillance de la révision (OSRev)2,3

arrête:

1 RS 221.302

2 RS 221.302.3

3 Nouvelle teneur selon l’art. 4 de l’O ASR du 23 août 2017 sur la notification, en vigueur depuis le 1er oct. 2017 (RO 2017 4867).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.