Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.302.33 Verordnung der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde vom 17. März 2008 über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen (Aufsichtsverordnung RAB, ASV-RAB)

221.302.33 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 17 mars 2008 sur la surveillance des entreprises de révision (Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Eröffnung eines Verfahrens

Die Aufsichtsbehörde kann jederzeit ein Verfahren durchführen und Verfügungen erlassen, insbesondere über:

a.
die Feststellung von Verstössen gegen anwendbare Vorschriften und Standards;
b.
die Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustands (Art. 16 Abs. 4 RAG22);
c.
die Verhängung von Sanktionen.

Art. 15 Ouverture d’une procédure

L’autorité de surveillance peut en tout temps ouvrir une procédure et statuer par voie de décision en particulier sur:
a.
la constatation d’infractions aux dispositions légales et aux normes;
b.
la régularisation de la situation (art. 16, al. 4, LSR22);
c.
l’application de sanctions.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.