Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.302.3 Verordnung vom 22. August 2007 über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren (Revisionsaufsichtsverordnung, RAV)

221.302.3 Ordonnance du 22 août 2007 sur l'agrément et la surveillance des réviseurs (Ordonnance sur la surveillance de la révision, OSRev)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Löschung des Eintrags

Der Eintrag einer Zulassung wird von der Aufsichtsbehörde aus dem Register gelöscht, wenn:

a.
die zugelassene Person verstorben ist;
b.
das zugelassene Unternehmen aufgelöst und im Handelsregister gelöscht wurde;
c.
einer Person oder einem Unternehmen die Zulassung befristet oder unbefristet entzogen wurde;
d.
die zugelassene Person oder das zugelassene Unternehmen dies beantragt;
e.79
die Dauer der Zulassung des Revisionsunternehmens abgelaufen ist.

79 Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der Finanzmarktprüfverordnung vom 5. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 4295).

Art. 22 Radiation de l’inscription

L’autorité de surveillance radie l’inscription au registre lorsque:

a.
la personne décède;
b.
l’entreprise agréée est dissoute et radiée du registre du commerce;
c.
l’agrément est retiré pour une durée déterminée ou indéterminée;
d.
la personne agréée ou l’entreprise agréée le requiert;
e.80
la durée de l’agrément de l’entreprise de révision est échue.

80 Introduite par l’annexe ch. 1 de l’O du 5 nov. 2014 sur les audits des marchés financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 4295).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.