Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 78 Vormerkung persönlicher Rechte

1 Der Rechtsgrundausweis zur Vormerkung vertraglich vereinbarter persönlicher Rechte bedarf der öffentlichen Beurkundung bei:

a.
Kaufs- und Rückkaufsrechten;
b.
Vorkaufsrechten mit zum Voraus bestimmtem Preis (Art. 216 Abs. 2 OR69, Art. 712c Abs. 1 ZGB);
c.
Rückfallsrechten bei Schenkungen (Art. 247 OR);
d.
Aufhebung des Teilungsanspruchs (Art. 650 Abs. 2 ZGB);
e.
Aufhebung oder Abänderung des Zuweisungsanspruchs im bäuerlichen Bodenrecht (Art. 39 BGBB70);
f.
Aufhebung oder Abänderung gesetzlicher Vorkaufsrechte an Grundstücken (Art. 681b ZGB);
g.
Nachrückungsrechten von Grundpfandgläubigern und -gläubigerinnen (Art. 814 Abs. 3 ZGB);
h.
Vormerkungen im Zusammenhang mit Dienstbarkeiten (Art. 740a, 779a Abs. 2 ZGB).

2 Zur Vormerkung von statutarischen Bestimmungen einer Genossenschaft, wonach die Mitgliedschaft bei Veräusserung des Grundstücks auf den Erwerber oder die Erwerberin übergeht (Art. 850 Abs. 3 OR), genügt eine beglaubigte Kopie der Statuten.

3 In allen anderen Fällen von Vormerkungen persönlicher Rechte genügt ein Rechtsgrundausweis in schriftlicher Form.

Art. 78 Annotation de droits personnels

1 Pour l’annotation des droits personnels conventionnels suivants, le justificatif relatif au titre doit revêtir la forme authentique:

a.
droits d’emption et de réméré;
b.
droits de préemption à un prix fixé à l’avance (art. 216, al. 2, CO70, art. 712c, al. 1, CC);
c.
droits de retour du donateur (art. 247 CO);
d.
interdiction du partage (art. 650, al. 2, CC);
e.
suppression ou modification du droit d’attribution dans le droit foncier rural (art. 39 LDFR71);
f.
suppression ou modification des droits de préemption légaux attachés à un immeuble (art. 681b CC);
g.
droits des créanciers postérieurs de profiter des cases libres (art. 814, al. 3, CC);
h.
annotations liées à des servitudes (art. 740a, 779a, al. 2, CC).

2 Pour l’annotation des clauses statutaires relatives au transfert de la qualité d’associé d’une société coopérative en cas d’aliénation de l’immeuble (art. 850, al. 3, CO), une copie légalisée des statuts est suffisante.

3 Dans tous les autres cas d’annotations de droits personnels, un justificatif relatif au titre revêtant la forme écrite est suffisant.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.