Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34e Zulässige Suchkriterien und Umfang der Suchresultate

1 Die Zugriffsberechtigten dürfen mittels der Angaben nach Artikel 90 Absatz 1 suchen.

2 Das EGBA erteilt den Zugriffsberechtigten auf begründetes Gesuch der Behörde einen Zugang, mit dem sie:

a.
mittels der AHV-Nummer suchen können und in den Suchresultaten die Angabe der AHV-Nummer erhalten;
b.
Suchresultate aus den rechtswirksamen Daten des Hauptbuchs erhalten, die sie zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben benötigen.

3 Es werden höchstens die folgenden Suchresultate ausgegeben:

a.
die Angaben nach Artikel 90 Absatz 1 zur Person;
b.
bei einer natürlichen Person die Angabe, ob ihr das Grundbuchamt ihre AHV-Nummer zugeordnet hat;
c.
die Bezeichnung des Grundstücks;
d.
zur Beschreibung des Rechts eine der folgenden Bezeichnungen:
1.
Eigentum an einem Grundstück,
2.
Dienstbarkeit,
3.
Grundlast,
4.
Grundpfandrecht,
5.
vorgemerktes Recht.

Art. 34e Critères de recherche autorisés et délimitation des résultats

1 Les personnes habilitées peuvent faire une recherche sur la base des données mentionnées à l’art. 90, al. 1.

2 Sur demande motivée de l’autorité, l’OFRF donne aux personnes habilitées un accès leur permettant:

a.
de faire une recherche à partir du numéro AVS et de recevoir le numéro AVS dans les résultats de la recherche;
b.
de recevoir les données du grand livre ayant des effets juridiques si elles en ont besoin pour accomplir leurs tâches légales.

3 Les personnes habilitées ne reçoivent pas d’autres données que les suivantes:

a.
les données mentionnées à l’art. 90, al. 1, relatives à la personne;
b.
concernant les personnes physiques, l’indication que l’office du registre foncier les a enregistrées avec leur numéro AVS ou non;
c.
la désignation de l’immeuble;
d.
la désignation du droit sous une des formes suivantes:
1.
propriété,
2.
servitude,
3.
charge foncière,
4.
gage immobilier,
5.
droit annoté.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.